Translation of "fears that" in Italian


How to use "fears that" in sentences:

As chairman of the Operations Committee, I can assure you that Chicago will not succumb to the fears that this heinous crime hopes to inspire.
In qualita' di presidente della Commissione Operativa, posso assicurarvi che Chicago non soccombera' alle paure che questo... crimine atroce spera di ispirare.
Mr Bingley said, that though he doesn't know the whole history, he fears that Mr Wickham is by no means a respectable young man.
Il signor Bingley ha detto che, sebbene non conosca l'intera storia, teme che il signor Wickham non sia per niente un giovanotto rispettabile.
Senator Palpatine fears that the Federation means to destroy me.
Il senatore Palpatine teme che la Federazione voglia distruggermi.
He fears that there will be an escalation of hostilities between your people and the Muslims.
Teme un aumento delle ostilità tra i tuoi uomini e i musulmani.
To feel your heart ripped open because you finally took a chance on that relationship and it wound up confirming your worst fears that you are worthless and not worth caring about.
Sentire il cuore che si spezza perché hai voluto credere fino in fondo in una relazione e invece, a conferma delle tue peggiori paure scopri che sei inutile e indegna di essere amata.
The fears that were muddling my thoughts just went away.
Le paure che confondevano la mia mente sono svanite.
Officials are saying that as many as 400 police, fire and rescue teams entered the towers, and there are fears that half of them are missing and feared lost.
Circa MO uomini dei soccorsi sono entrati nelle torri e si teme che almeno la metà siano dispersi e presumibilmente morti.
Ain't it better to know that all the fears that go pitter-patter in your flaccid, fish-white belly are real?
Non e' meglio sapere che tutte le paure che stanno dentro la tua pallida trippa sono vere?
You have to be able to confront the doubts and fears that live within all of us.
Dovete saper... Confrontare i dubbi e le paure che vivono dentro di noi, perche' se non ci riuscite...
Or, in simpler terms, fears that make sense and fears that don't.
O per farla più semplice, paure sensate e altre prive di senso.
It is impossible to go back, of course, and tell the Baudelaires that their fears that night were entirely rational.
Non si può tornare indietro, ovviamente, e dire ai Baudelaire che le loro paure erano pienamente giustificate, quella notte.
I'm standing here today with wounds that are still healing, fears that are still echoing and in that way, maybe some of you are sitting here this morning exactly like me.
Io sono qui oggi con ferite che stanno ancora guarendo, paure che ancora echeggiano, e forse alcuni di voi sono seduti qui stamattina e si sentono come me.
It wasn't the Queen's fears that gave it away.
Non sono state le paure della Regina a farmelo capire.
Washington fears that General Howe will ford the river to strike at us.
Washington teme che il generale Howe possa guadare il fiume e colpirci.
And the fears that once controlled me
E le paure che una volta mi controllavano
Geiranger fears that it will suffer the next big catastrophe.
Geiranger teme di poter essere il teatro della prossima immensa catastrofe. (cittadina nel distretto del Sunnmore)
Despite my fears that you may find my predilections somewhat old-fashioned, the truth is I rather enjoy a constitutional.
Per quanto temo possiate trovare i miei piaceri alquanto antiquati, la verità è che preferisco godermi una salutare passeggiata.
Avery says he once again feels like a suspect and fears that any moment, police could arrest him.
Avery dice che di sentirsi nuovamente come un sospettato e teme che la polizia possa arrestarlo in ogni istante.
Everyone fears that which they do not understand.
Tutti temiamo ciò che non capiamo.
O'Sullivan fears that you have too much influence over the prince, and Murray, oh, he did naught to defend you.
O'Sullivan teme che tu abbia troppa influenza sul Principe e Murray non ha fatto nulla per difenderti.
Many in Washington feel Parrish is just playing on people's fears... that includes vice presidential candidate Claire Haas.
Molti a Washington pensano che Parrish stia giocando con la paura delle persone. inclusa la candidata alla vicepresidenza Claire Haas.
Opal had forgotten about Winn-Dixie and, with a feeling of dread, she runs outside to find him; she fears that he has run away.
Opal aveva dimenticato Winn-Dixie e, con una sensazione di terrore, corre al di fuori di trovarlo; teme che lui è scappato.
With depressurization, Claire fears that may be getting the bands (embolism).
Con la depressurizzazione, Claire teme che possa avere un'embolia.
"When I have fears that I may cease to be
"Quando ho paura che possa cessare di essere"
The NCAA fears that with your recruitment a door might be opened that boosters from schools in the South will become legal guardians of young athletes without means and funnel them to their alma maters.
La NCAA teme che col suo reclutamento si apra una porta... che i sostenitori di molte universita' del sud diventino tutori legali di giovani atleti senza mezzi e che li spingano verso la loro Alma Mater.
Domina fears that you've been too long without a women.
La Domina teme che tu sia stato troppo tempo senza una donna.
He fears that if His Majesty should die in France, he would leave the kingdom in great confusion.
Teme che, se Sua Maesta' dovesse morire in Francia, getterebbe il regno in uno stato di caos.
Fears that the woman found brutally murdered in an abandoned warehouse last night is the latest victim of the Nighthawk Killer.
... teme che la donna trovata brutalmente uccisa la scorsa notte in un deposito abbandonato, sia l'ultima vittima del "Nighthawk Killer".
It's her fears that are causing the siege.
Sono proprio le sue paure a causare questo assedio.
It seems that Grand Duke Notaras fears that he will besiege the city like his father did.
Il Granduca Notaras teme, che, come il padre, anche il figlio porra' sotto assedio la sua citta'.
Ignore those creeping fears that we have finally hit the wall.
Ignorate queste preoccupazioni crescenti di aver finalmente raggiunto i limiti.
Avoiding overstatement is also very helpful because it reduces and in some cases even reverses some of the fears that people have about globalization.
Evitare l'esagerazione è anche di aiuto perché riduce e talvolta inverte anche alcune delle paure che la gente ha sulla globalizzazione.
So I actually spend most of my "World 3.0" book working through a litany of market failures and fears that people have that they worry globalization is going to exacerbate.
Trascorro molto tempo sul mio libro "World 3.0" a lavorare su una litania di fallimenti di mercato e paure della gente, preoccupata che la globalizzazione non farà che aggravarle.
Let's take a look at the fears that their imaginations were generating as they drifted in the middle of the Pacific.
Vediamo quali paure avevano iniziato a immaginare mentre andavano alla deriva nell'oceano Pacifico.
These were the fears that danced in the imaginations of these poor men, and as it turned out, the fear they chose to listen to would govern whether they lived or died.
Queste paure risuonavano nelle menti di quei poveretti e alla fine la paura a cui si sarebbero piegati avrebbe deciso della loro vita, o morte.
But we can't possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct.
Ma non possiamo umanamente essere preparati per tutte le paure frutto della nostra immaginazione.
So that, I think, would be a way to answer some of the fears that we have in our society.
Così, penso, sarebbe un modo per rispondere ad alcune delle paure che abbiamo nella nostra società.
She fears that I'll die without a whisper, that I'll turn into "what a shame" conversations at the bus stop.
Teme che morirò senza un sospiro, che diventerò un "che vergogna" nelle chiacchiere alla fermata del bus.
There's the safety of the plants themselves -- the fears that they're going to melt down and cause damage; there's the waste from them; and there's the association with weapons.
La sicurezza degli impianti stessi -- la paura che esplodano e causino danni seri; la questione delle scorie; e l'associazione con le armi.
So it's understandable that engineers would look for a technical fix to the fears that people have of nuclear.
È comprensibile, quindi, che gli ingegneri cerchino delle soluzioni per la paura che la gente ha del nucleare.
But I want us to look at three common fears that parents have, and see if we can shift our focus to the opportunity that's in each of them.
Ma voglio che guardiamo in faccia le tre paure più comuni di un genitore e proviamo a capire se possiamo focalizzarci sull'opportunità che ognuna di esse rappresenta.
4.6693289279938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?